Книга Зоар, написанная еще в середине II века н.э., – одно из самых таинственных произведений, когда-либо созданных человечеством.
До середины двадцатого века понять или просто прочесть. Книгу Зоар могли лишь единицы. И это не случайно – ведь эта древняя книга была изначально предназначена для нашего поколения, и является раскрытием Торы.
В середине прошлого века, величайший каббалист XX столетия Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам) проделал колоссальную работу. Он написал комментарий «Сулам» (лестница) и одновременно перевел арамейский язык Зоара на иврит.
Но сегодня наш современник разительно отличается от человека прошлого века. Международная академия каббалы под руководством всемирно известного ученого-исследователя в области классической каббалы М. Лайтмана, желая облегчить восприятие книги современному русскоязычному читателю, провела грандиозную работу – впервые вся Книга Зоар была обработана и переведена на русский язык в соответствии с правилами современной орфографии.
СОДЕРЖАНИЕ:
ГЛАВА ПКУДЕЙ
- Все реки текут в море
- Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя
- И упрочится престол милостью
- Вот исчисления Скинии
- Прекрасное место, отрада всей земли
- Вот исчисления Скинии
- И будет вера времен твоих
- Имя Бецалеля способствовало этому
- Когда нечестивые разрастаются, как трава
- Сорок два жертвоприношения Балака
- Всего золота, изготовленного для работы
- И обернулся он назад и увидел их
- Золото – снизу вверх, а серебро – сверху вниз
- Счет и число
- Если Творец не построит дом
- А из тысячи семисот семидесяти пяти
- Все построения – по три
- Сорок пять оттенков светов
- Медные горы
- Одеяния святости
- Хошен и эфод
- Поднимите глаза ваши ввысь
- Восславьте Творца с небес
- Станет гора храма Творца вершиной гор
- Иногда восславляет себя, а иногда принижает
- Мерный шнур и мерная трость
- Сорокадвухбуквенное и семидесятидвухбуквенное имя
- Жизни просил он у Тебя
- И доставили Скинию к Моше
- Существуют крепости-ловушки
- Буквы де-АВАЯ как буквы де-Адни
- И возвел Моше Скинию
- И спустилась с верблюда
- Отходы золота
- Телец
- Красная корова
- Волос в тфилине
- И доставили Скинию к Моше
- Закон о жертве всесожжения
- И возвел Моше Скинию
- Хотя упала я, встану
- Когда двигались, двигались
- Скиния и Храм
- Шесть ступеней ситры ахра
- Чертоги святости
- Чертог сапфирового камня, Есод
- Чертог сути небесной, Ход
- Чертог сияния, Нецах
- Четвертый чертог, чертог заслуги, Гвура
- Чертог любви, Хесед
- Чертог желания, Тиферет
- Седьмой чертог – святая святых
- Семь чертогов ситры ахра
- Первый чертог ситры ахра: пустая яма – Сатан злого начала
- Второй чертог ситры ахра: могила – нечистый злого начала
- Третий чертог ситры ахра, называемый Дума , который соответствует имени «ненавистник» злого начала
- Четвертый чертог ситры ахра – вина , соответствующий липкой грязи и соответствующий камню преткновения
- Пятый чертог ситры ахра – преисподняя, соответствующий имени «необрезанный»
- Шестой чертог – зло, соответствующий имени «смертный мрак»
- Седьмой чертог ситры ахра – винный осадок
- Прах земли
- Конец всякой плоти
- Чертог тайны жертвоприношения
- МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ КАББАЛЫ